Verborus

EN RU Dictionary

ластик Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'eraser'

English Word: eraser

Key Russian Translations:

  • ластик [ˈlastʲɪk] - [Informal, Everyday use]
  • резинка [rʲɪˈzʲinkə] - [Formal or regional variant, Used in specific contexts like art supplies]

Frequency: Medium (Common in everyday conversation, especially among students and artists)

Difficulty: A1 (Beginner level; straightforward for English learners due to its basic utility)

Pronunciation (Russian):

ластик: [ˈlastʲɪk]

резинка: [rʲɪˈzʲinkə]

Note on ластик: The 'тʲ' sound is a palatalized 't', which can be challenging for beginners; practice with native speakers for accuracy.

Note on резинка: Stress on the second syllable; avoid over-emphasizing the 'r' as in English.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: A tool used for removing pencil or pen marks.
Translation(s) & Context:
  • ластик - Used in casual, everyday situations, such as in schools or offices; common for rubber erasers.
  • резинка - Applied in more formal or specialized contexts, like art or stationery descriptions; can also mean "rubber band" in other contexts, so specify when referring to an eraser.
Usage Examples:
  • Я потерял свой ластик во время урока. (Ya poteryal svoy lastik vo vremya uroka.)

    I lost my eraser during the lesson. (This example shows the word in a simple declarative sentence, highlighting everyday loss in a school setting.)

  • Купи новый ластик для карандаша. (Kupi novyy lastik dlya karandasha.)

    Buy a new eraser for the pencil. (Demonstrates the word in an imperative sentence with a prepositional phrase, emphasizing practical advice.)

  • Эта резинка не подходит для чернил. (Eta rezinka ne podkhodit dlya chernil.)

    This eraser doesn't work for ink. (Illustrates a negative sentence with the variant word, showing limitations in usage.)

  • В моем пенале есть ластик и ручка. (V moyem penale yest' lastik i ruchka.)

    In my pencil case, there is an eraser and a pen. (This shows the word in a possessive context within a list, common in descriptive speech.)

  • Ребёнок использовал резинку, чтобы исправить ошибку. (Rebyonok ispol'zoval rezinku, chtoby ispravit' oshibku.)

    The child used the eraser to correct the mistake. (Highlights the word in a narrative sentence, focusing on corrective action in learning scenarios.)

Secondary Meaning: Figurative use, e.g., something that removes or corrects errors metaphorically.
Translation(s) & Context:
  • ластик - Rarely used figuratively, but can imply correction in informal speech, such as in editing texts.
Usage Examples:
  • В редактировании текста ластик – это инструмент для исправлений. (V redaktirovanii teksta lastik – eto instrument dlya ispravleniy.)

    In text editing, an eraser is a tool for corrections. (This metaphorical example extends the word to digital or abstract contexts.)

Russian Forms/Inflections:

"Ластик" is a masculine noun (3rd declension). It follows standard Russian noun inflections for case and number. "Резинка" is a feminine noun (1st declension) with its own patterns.

Case/Number Ластик (masc.) Резинка (fem.)
Nominative (Nom.) Singular ластик резинка
Genitive (Gen.) Singular ластика резинки
Dative (Dat.) Singular ластику резинке
Accusative (Acc.) Singular ластик резинку
Instrumental (Ins.) Singular ластиком резинкой
Prepositional (Prep.) Singular ластике резинке
Nominative Plural ластики резинки

Note: These are regular inflections; no irregularities for these words.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • ластик – стирательная резинка (stiratel'naya rezinka; more descriptive, used in formal contexts)
    • резинка – ластик (occasionally interchangeable, but резинка can also mean rubber band, so context matters)
  • Antonyms: None directly applicable, as this is a tool noun without clear opposites.

Related Phrases:

  • Чистить ластиком (Chistit' lastikom) – To erase with an eraser; used for correcting writing errors.
  • Новая резинка для карандаша (Novaya rezinka dlya karandasha) – A new eraser for the pencil; common in shopping or supply lists.
  • Ластик в пенале (Lastik v penale) – Eraser in the pencil case; refers to everyday organization.

Usage Notes:

In Russian, "ластик" is the most direct equivalent to the English "eraser" and is preferred in informal settings, while "резинка" might be used more broadly but requires context to avoid confusion with "rubber band." English learners should note that Russian nouns change based on case, so always adjust for grammar (e.g., use genitive for possession). Choose "ластик" for general purposes and "резинка" in specialized contexts like art supplies.

Common Errors:

  • Error: Using "резинка" without context, leading to confusion with "rubber band."

    Correct: Specify as "стирательная резинка" for eraser.

    Explanation: In Russian, homonyms are common, so learners must rely on context; e.g., "Я взял резинку" could mean "I took a rubber band," not an eraser.

  • Error: Forgetting to inflect the noun, e.g., saying "в ластик" instead of "в ластике" for "in the eraser."

    Correct: Use the proper prepositional case: "в ластике."

    Explanation: Russian grammar requires case agreement, which English lacks, so practice declensions early.

Cultural Notes:

In Russian culture, erasers like "ластик" are everyday school items, often evoking memories of childhood education. They symbolize correction and learning, reflecting the value placed on precision in Russian academic traditions, though there's no deep historical connotation.

Related Concepts:

  • карандаш (pencil)
  • ручка (pen)
  • пенал (pencil case)