episode
Russian Translation(s) & Details for 'episode'
English Word: episode
Key Russian Translations:
- эпизод [ɛpʲɪˈzod] - [General use, Formal/Informal]
- случай [ˈslu.t͡ɕəj] - [Informal, used for events or incidents]
- приступ [ˈprʲi.stup] - [Specific to medical contexts, Formal]
Frequency: Medium (commonly used in media, literature, and everyday conversation, but less frequent in casual speech outside these contexts).
Difficulty: B1 (Intermediate; basic forms are straightforward for learners at A2 level, but contextual usage requires intermediate understanding of Russian grammar and vocabulary).
Pronunciation (Russian):
эпизод: [ɛpʲɪˈzod]
случай: [ˈslu.t͡ɕəj]
приступ: [ˈprʲi.stup]
Note on эпизод: The stress is on the second syllable; be mindful of the palatalized 'п' sound, which can be challenging for English speakers. Variations in regional accents may soften the 'з' sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: A single installment in a series, such as in television, radio, or a story.
Translation(s) & Context:
- эпизод - Used in formal and informal contexts for TV or book series; common in entertainment discussions.
Usage Examples:
-
Этот эпизод сериала был самым захватывающим. (This episode of the series was the most captivating.)
Translation: This episode of the series was the most captivating.
-
Вчера я посмотрел новый эпизод моего любимого шоу. (Yesterday, I watched the new episode of my favorite show.)
Translation: Yesterday, I watched the new episode of my favorite show.
-
Эпизод заканчивается неожиданным поворотом сюжета. (The episode ends with an unexpected plot twist.)
Translation: The episode ends with an unexpected plot twist.
-
Каждый эпизод раскрывает новую тайну. (Each episode reveals a new mystery.)
Translation: Each episode reveals a new mystery.
Meaning 2: An event, incident, or occurrence, often with a negative connotation, such as in history or daily life.
Translation(s) & Context:
- случай - Informal contexts for everyday events; can imply something minor or accidental.
- происшествие [prə.ɪʂˈʂɛnʲɪje] - More formal, for significant or dramatic incidents.
Usage Examples:
-
Этот случай из моей жизни научил меня многому. (This episode from my life taught me a lot.)
Translation: This episode from my life taught me a lot.
-
Во время путешествия произошло странное происшествие. (During the trip, a strange episode occurred.)
Translation: During the trip, a strange episode occurred.
-
Такой случай может случиться с кем угодно. (Such an episode can happen to anyone.)
Translation: Such an episode can happen to anyone.
-
Этот исторический эпизод повлиял на всю страну. (This historical episode influenced the entire country.)
Translation: This historical episode influenced the entire country.
Meaning 3: A sudden attack or recurrence, especially in medical contexts.
Translation(s) & Context:
- приступ - Formal medical or health-related contexts; used for seizures or flare-ups.
Usage Examples:
-
У него был приступ астмы во время пробежки. (He had an episode of asthma during his run.)
Translation: He had an episode of asthma during his run.
-
Приступ головной боли не дает ему сосредоточиться. (The episode of headache prevents him from concentrating.)
Translation: The episode of headache prevents him from concentrating.
-
После приступа она нуждалась в медицинской помощи. (After the episode, she needed medical help.)
Translation: After the episode, she needed medical help.
Russian Forms/Inflections:
For the noun эпизод (masculine, inanimate), it follows standard Russian declension patterns for third-declension nouns. It is regular and does not have irregularities.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | эпизод | эпизоды |
Genitive | эпизода | эпизодов |
Dative | эпизоду | эпизодам |
Accusative | эпизод | эпизоды |
Instrumental | эпизодом | эпизодами |
Prepositional | эпизоде | эпизодах |
For случай (also masculine), it has similar patterns but is more common in singular forms. приступ is masculine and follows the same declension.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- серия (for TV contexts; implies a sequential part, but less specific than эпизод)
- инцидент (for events; more formal and neutral)
- атака (for medical contexts; emphasizes suddenness)
- Antonyms:
- спокойствие (peace, opposite of a dramatic episode)
- сезон (season, as it encompasses multiple episodes)
Related Phrases:
- Серийный эпизод - A serial episode; refers to a continuing story arc in TV shows.
- Кризисный случай - Crisis episode; used in psychological or emergency contexts.
- Эпизод из жизни - An episode from life; a common phrase for personal anecdotes.
Usage Notes:
In Russian, эпизод directly corresponds to the English "episode" in media contexts and is versatile for both formal and informal use. However, for everyday events, случай is preferred in casual speech to avoid sounding overly literary. Be cautious with medical terms like приступ, which implies urgency and should only be used in appropriate professional settings. When choosing between translations, consider the context: opt for эпизод for entertainment and случай for narratives. Grammatically, these nouns require agreement in gender, number, and case with accompanying words.
Common Errors:
- Using эпизод interchangeably with серия: Error - "Я смотрел эпизод всего фильма" (incorrect, as it implies the whole film is an episode). Correct: "Я смотрел эпизод сериала." Explanation: Серия refers to a season or broader series, while эпизод is for individual parts.
- Confusing declensions: Error - "В эпизодах сериала" (correct for plural genitive) vs. mistakenly using "эпизодам" in wrong contexts. Explanation: Always check the case; nominative is straightforward, but genitive forms like "эпизода" are common in possessive structures.
Cultural Notes:
In Russian culture, эпизод often evokes references to popular Soviet or modern Russian TV series, such as those from the 1970s like "Семнадцать мгновений весны," where episodes build national narratives. This reflects a cultural emphasis on serialized storytelling in media, influencing how Russians discuss history and daily life through episodic lenses.
Related Concepts:
- сериал (serial)
- сюжет (plot)
- инцидент (incident)