emancipation
Russian Translation(s) & Details for 'emancipation'
English Word: emancipation
Key Russian Translations:
- эмансипация [ɛmɐnsʲɪˈpaʦɨjə] - [Formal]
Frequency: Medium (Primarily used in academic, historical, or social contexts; not everyday conversation but common in literature and discussions on social reforms.)
Difficulty: B2 (Intermediate to Advanced; requires familiarity with loanwords from English/French and understanding of Russian nominal inflections, as per CEFR standards.)
Pronunciation (Russian):
эмансипация: [ɛmɐnsʲɪˈpaʦɨjə]
Note on эмансипация: The stress falls on the fourth syllable ('paʦɨjə'), which can be tricky for learners due to the soft 'sʲ' sound. Pronunciation may vary slightly in fast speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
The act of freeing from legal, social, or political restrictions (e.g., in historical or feminist contexts).
Translation(s) & Context:
- эмансипация - Used in formal discussions of social liberation, such as women's rights or historical reforms, often in written or academic Russian.
Usage Examples:
-
Эмансипация женщин в России начала развиваться в XIX веке.
The emancipation of women in Russia began to develop in the 19th century.
-
Реформы 1861 года привели к эмансипации крестьян от крепостного права.
The reforms of 1861 led to the emancipation of peasants from serfdom.
-
Современная эмансипация включает борьбу за равные права в образовании и работе.
Modern emancipation includes the struggle for equal rights in education and work.
-
Эмансипация как социальное движение оказала влияние на культуру общества.
Emancipation as a social movement has influenced societal culture.
-
В её книге обсуждается эмансипация в контексте глобализации.
In her book, emancipation is discussed in the context of globalization.
Russian Forms/Inflections:
"Эмансипация" is a feminine noun (from the first declension in Russian). It follows standard nominal inflections for Russian nouns, with changes based on case, number, and gender. As a loanword, it has regular patterns but no irregularities.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | эмансипация | эмансипации |
Genitive | эмансипации | эмансипаций |
Dative | эмансипации | эмансипациям |
Accusative | эмансипацию | эмансипации |
Instrumental | эмансипацией | эмансипациями |
Prepositional | эмансипации | эмансипациях |
Note: This word does not change in the plural form as frequently as native Russian words, but it follows the standard pattern for borrowed feminine nouns.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- освобождение (osvobozhdeniye) - More general term for liberation, often used in everyday contexts.
- освобождение от (release from) - Emphasizes freedom from constraints, with subtle differences in formality.
- Antonyms:
- угнетение (ugneteniye) - Oppression or suppression, commonly used in social or political discussions.
- рабство (rabstvo) - Slavery, highlighting a direct opposite in historical contexts.
Related Phrases:
- Женская эмансипация (Women's emancipation) - Refers to the movement for women's rights and equality.
- Социальная эмансипация (Social emancipation) - Involves broader societal liberation from inequalities.
- Эмансипация крестьян (Emancipation of peasants) - Specifically historical, as in the 1861 reforms in Russia.
Usage Notes:
"Эмансипация" directly corresponds to the English "emancipation" as a borrowed term, often retaining its original connotations in formal Russian. It is typically used in written or academic settings rather than casual speech. When choosing this word over synonyms like "освобождение," opt for "эмансипация" in contexts involving legal or social reforms to convey a more precise, Western-influenced meaning. Be mindful of grammatical gender (feminine) and ensure correct case usage in sentences. For example, in prepositional phrases, it changes to "эмансипации."
- Avoid using it in informal conversations, as it may sound overly academic.
- In historical discussions, it often pairs with specific events, like Russian serf emancipation.
Common Errors:
English learners often misuse "эмансипация" by confusing it with more general terms like "освобождение." For instance, a common error is saying "эмансипация от работы" (emancipation from work) when meaning a break, which is incorrect because "эмансипация" implies a profound social or legal freeing. Correct usage: "Освобождение от работы" for a simple break. Another mistake is incorrect inflection, e.g., using "эмансипация" in the wrong case, like "Я видел эмансипация" instead of "Я видел эмансипацию" (Accusative). Always check the case based on sentence structure to avoid this.
Cultural Notes:
In Russian culture, "эмансипация" is closely tied to historical events like the 1861 emancipation of serfs under Tsar Alexander II, which ended feudal obligations and marked a significant step toward modernization. It also resonates in feminist movements, influenced by Western ideas, highlighting Russia's complex history of social reform amidst its own traditions of collectivism and state control.
Related Concepts:
- равенство (equality)
- свобода (freedom)
- реформы (reforms)