Verborus

EN RU Dictionary

линька Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'ecdysis'

English Word: ecdysis

Key Russian Translations:

  • линька [ˈlʲinkə] - [Formal, Biological term, Singular]

Frequency: Low (Primarily used in scientific, biological, or academic contexts; not common in everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; Requires familiarity with biological terminology and basic Russian noun inflections, suitable for learners with a solid intermediate grasp of the language)

Pronunciation (Russian):

линька: [ˈlʲinkə]

Note on линька: The pronunciation features a soft 'л' sound, which can be challenging for English speakers due to the palatalization. The stress falls on the first syllable. Variations in regional accents may slightly alter the vowel sounds.

Audio: []

Meanings and Usage:

The process of shedding the outer layer of skin in animals, such as reptiles or arthropods
Translation(s) & Context:
  • линька - Used in formal biological or scientific discussions to describe the molting process in animals; common in educational or research contexts.
Usage Examples:
  • Во время линьки змея сбрасывает старую кожу, чтобы расти.

    During ecdysis, the snake sheds its old skin to grow.

  • Линька у насекомых происходит несколько раз в течение их жизненного цикла.

    Ecdysis in insects occurs several times throughout their life cycle.

  • Биологи изучают процесс линьки, чтобы понять адаптацию животных к окружающей среде.

    Biologists study the process of ecdysis to understand how animals adapt to their environment.

  • После линьки краб обретает новый панцирь, который более прочный.

    After ecdysis, the crab acquires a new shell that is stronger.

  • В зоопарке мы наблюдали линьку ящерицы, что было захватывающим зрелищем.

    At the zoo, we observed the ecdysis of a lizard, which was a fascinating sight.

Russian Forms/Inflections:

"Линька" is a feminine noun in Russian, and it follows the standard first declension pattern for feminine nouns ending in -а. It is inflected based on case and number. Below is a table outlining its key inflections:

Case Singular Plural
Nominative линька линьки
Genitive линьки линек
Dative линьке линькам
Accusative линьку линьки
Instrumental линькой линьками
Prepositional линьке линьках

Note: This word does not have irregular inflections, making it relatively straightforward for learners once basic noun patterns are understood.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • вылина (vylina) - Less common, used specifically for birds; implies a similar shedding process.
    • сменa покрова (smena pokrova) - More descriptive, emphasizing the change of covering; used in poetic or detailed scientific contexts.
  • Antonyms:
    • Не применимо (Not applicable) - Ecdysis is a specific process without direct antonyms in Russian biological terminology.

Related Phrases:

  • Процесс линьки - The process of ecdysis; Used in scientific explanations to describe the full cycle.
  • Период линьки - Period of ecdysis; Refers to the seasonal or life-stage timing of the process.
  • После линьки - After ecdysis; Indicates the post-shedding phase, often in discussions of animal growth.

Usage Notes:

In Russian, "линька" directly corresponds to "ecdysis" in English biological contexts, but it is primarily used in formal or academic settings. English learners should note that Russian nouns like this one require correct case inflections based on sentence structure—for example, use the genitive case (линьки) after prepositions like "во время" (during). When choosing between synonyms like "сменa покрова," opt for "линька" in straightforward scientific writing for precision. Be mindful of the word's feminine gender, which affects adjective agreements (e.g., "длительная линька" for "prolonged ecdysis").

Common Errors:

  • Confusing case inflections: English learners often use the nominative form "линька" in all contexts. For example, incorrect: "Я изучаю линька" (I am studying ecdysis). Correct: "Я изучаю линьку" (accusative case). Explanation: Russian requires the accusative for direct objects.

  • Misusing synonyms: Learners might incorrectly substitute "линька" with "вылина" in non-bird contexts. For instance, incorrect: "Линька у змей называется вылиной" (Ecdysis in snakes is called vylina). Correct: Stick with "линька" for reptiles. Explanation: "Вылина" is specific to birds, leading to contextual inaccuracies.

  • Overgeneralizing: Assuming "линька" applies to all animals without specifying, which can lead to errors in precise scientific language. Explanation: Always pair it with context, e.g., "линька у рептилий" for clarity.

Cultural Notes:

"Линька" as a term is rooted in Russian scientific and educational traditions, particularly in biology and zoology. It doesn't carry strong cultural connotations beyond its use in academic contexts, but it reflects Russia's emphasis on natural sciences in education. For instance, in Russian literature or folklore, similar concepts might appear in descriptions of animal behavior, symbolizing renewal or transformation, though this is not directly tied to "линька" itself.

Related Concepts:

  • метаморфоз (metamorphosis)
  • адаптация (adaptation)
  • эволюция (evolution)