dream
Russian Translation(s) & Details for 'dream'
English Word: dream
Key Russian Translations:
- сон [son] - [Formal, Noun, Used in contexts related to sleep and subconscious visions]
- мечта [ˈmʲet͡ʃtə] - [Informal, Noun, Used for aspirations or ideals]
Frequency: Medium (both translations are commonly encountered in everyday Russian, with 'сон' appearing in literature and conversations about sleep, and 'мечта' in motivational or philosophical contexts)
Difficulty: For 'сон': A1 (Beginner, as it follows basic noun patterns); For 'мечта': A2 (Elementary, with straightforward feminine declension but potential pronunciation challenges)
Pronunciation (Russian):
сон: [son]
Note on сон: The 'о' is pronounced as a short 'o' sound, similar to 'on' in English, but ensure the final 'н' is soft and not overly emphasized.
мечта: [ˈmʲet͡ʃtə]
Note on мечта: The 'мʲ' indicates a palatalized 'm', which can be tricky for English speakers; it sounds like a soft 'm' followed by a 'ye' glide. Stress is on the first syllable.
Audio: []
Meanings and Usage:
Dream (as in sleep or subconscious vision)
Translation(s) & Context:
- сон - Typically used in formal or everyday contexts describing dreams during sleep, such as in psychology, literature, or casual conversations about nighttime experiences.
Usage Examples:
Я видел странный сон прошлой ночью.
I had a strange dream last night. (This example shows 'сон' in a simple past tense narrative, common in storytelling.)
Её сон был полон ярких образов и цветов.
Her dream was full of vivid images and colors. (Illustrates 'сон' with adjectives, demonstrating descriptive usage in literary contexts.)
После бессонной ночи он наконец увидел приятный сон.
After a sleepless night, he finally had a pleasant dream. (Shows 'сон' in a sequence of events, emphasizing emotional contrast.)
В детстве мои сны часто были волшебными.
In childhood, my dreams were often magical. (Demonstrates plural form and possessive structure in reflective speech.)
Dream (as in aspiration, goal, or ideal)
Translation(s) & Context:
- мечта - Used in informal or inspirational contexts for long-term desires, such as career goals or personal ambitions, often in motivational speeches or literature.
Usage Examples:
Его мечта — стать известным писателем.
His dream is to become a famous writer. (This shows 'мечта' as a subject in a simple sentence, common in goal-setting discussions.)
Она никогда не放弃ит свою мечту о путешествиях по миру.
She never gives up on her dream of traveling the world. (Illustrates 'мечта' with possessive pronouns and infinitive phrases for emphasis on persistence.)
Мечты иногда превращаются в реальность с упорным трудом.
Dreams sometimes turn into reality with hard work. (Uses 'мечты' in plural form within a proverbial statement, highlighting philosophical usage.)
Дети полны мечт о будущем.
Children are full of dreams about the future. (Demonstrates 'мечт' in plural with prepositional phrases, in contexts of youth and imagination.)
Russian Forms/Inflections:
'Сон' is a neuter noun of the third declension, which has irregular inflections. 'Мечта' is a feminine noun of the first declension with regular patterns.
Case/Number | Сон (Neuter, Irregular) | Мечта (Feminine, Regular) |
---|---|---|
Nominative Singular | сон | мечта |
Genitive Singular | сна | мечты |
Dative Singular | сну | мечте |
Accusative Singular | сон | мечту |
Instrumental Singular | сном | мечтой |
Prepositional Singular | сне | мечте |
Nominative Plural | сны | мечты |
Note: 'Сон' does not change in accusative singular due to its neuter gender, making it straightforward in some contexts.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms for сон: видение (vision), кошмар (nightmare) - 'Кошмар' implies a frightening dream, while 'Видение' suggests a prophetic one.
- Synonyms for мечта: идеал (ideal), aspiration (but in Russian: стремление) - 'Идеал' is used for a perfect vision, with subtle differences in emotional depth.
- Antonyms: реальность (reality) - Applies to both, indicating the opposite of abstract or illusory concepts.
Related Phrases:
- Сладкий сон - A common phrase meaning "sweet dream," often used as a bedtime wish, implying peaceful sleep.
- Американская мечта - Refers to "the American dream," a fixed expression for ideals of success and opportunity in Russian discussions of culture.
- Видеть сон - Means "to have a dream," used in everyday language for recounting sleep experiences.
Usage Notes:
Choose 'сон' for literal dreams related to sleep, as it directly corresponds to the English 'dream' in subconscious contexts, while 'мечта' is better for aspirational meanings. Be mindful of context: 'Сон' is neutral and formal, suitable for scientific or literary use, whereas 'мечта' carries an emotional, informal tone. In Russian, nouns like these must agree in case, number, and gender with surrounding words, which can differ from English syntax.
- In formal writing, pair 'сон' with verbs like 'видеть' (to see) for dream narratives.
- For 'мечта', it's common in idiomatic expressions, so avoid direct translations without considering cultural nuances.
Common Errors:
English learners often confuse 'сон' with 'мечта' due to overlapping English meanings. For example, incorrectly using 'сон' for aspirations: Wrong: "Моя сон — стать врачом" (This should be 'мечта' as it's not about sleep). Correct: "Моя мечта — стать врачом." Explanation: 'Сон' is strictly for sleep-related dreams, so mixing them can lead to misunderstandings in context.
Another error is improper declension: Wrong: "Я думаю о сон" (should be genitive: "о сне"). Correct: "Я думаю о сне." This happens because English doesn't have cases, so learners forget to adjust for Russian grammar.
Cultural Notes:
In Russian culture, dreams ('сон') often carry symbolic weight, influenced by folklore and literature like in the works of Pushkin or Dostoevsky, where dreams foreshadow events. 'Мечта' reflects the romantic idealism in Russian history, such as the Soviet-era "big dreams" of progress, helping users appreciate the emotional depth beyond literal translations.
Related Concepts:
- фантазия (fantasy)
- видение (vision)
- стремление (aspiration)