Verborus

EN RU Dictionary

доминион Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'dominion'

English Word: dominion

Key Russian Translations:

  • доминион [dɐˈmʲinʲɪɐn] - [Formal, Historical, Used in political or colonial contexts]
  • господство [ɡəˈspadstvə] - [Formal, General usage for rule or control]

Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday conversation; more prevalent in historical, political, or academic discussions.)

Difficulty: B2 (Intermediate, as it involves understanding political and historical concepts; learners at this level should grasp basic noun inflections, but contextual usage may require additional vocabulary.)

Pronunciation (Russian):

доминион: [dɐˈmʲinʲɪɐn]

Note on доминион: The stress falls on the third syllable ("mʲinʲ"), which is a common feature in loanwords from English. Be mindful of the palatalized 'n' sound, which can be challenging for non-native speakers.

господство: [ɡəˈspadstvə]

Note on господство: The stress is on the second syllable ("spa"), and the final 'o' is reduced in casual speech, sounding more like a schwa [ə].

Audio: []

Meanings and Usage:

1. A territory or country that is controlled by a more powerful nation, often with a degree of self-governance (e.g., historical British Dominions).
Translation(s) & Context:
  • доминион - Used in formal, historical, or political contexts to refer to colonies or semi-independent territories, such as Canada in the British Empire.
  • господство - Applied more broadly to denote dominance or rule, but can overlap in contexts involving territorial control.
Usage Examples:
  • Канада была доминионом Британской империи до получения полной независимости.

    Canada was a dominion of the British Empire until it gained full independence.

  • В истории колониализма доминионы играли роль буферных зон между метрополией и независимыми государствами.

    In the history of colonialism, dominions served as buffer zones between the mother country and independent states.

  • Господство над морскими путями дало Британии значительное экономическое преимущество.

    Dominion over sea routes gave Britain a significant economic advantage.

  • Современные доминионы, такие как Австралия, эволюционировали в полностью суверенные нации.

    Modern dominions, such as Australia, have evolved into fully sovereign nations.

  • Под господством империи многие регионы потеряли свою культурную идентичность.

    Under the dominion of the empire, many regions lost their cultural identity.

2. Supreme authority or control over something (e.g., abstract concepts like intellectual or spiritual dominion).
Translation(s) & Context:
  • господство - Commonly used for abstract control, such as in philosophy or religion, to imply dominance without territorial connotations.
  • доминион - Less common in abstract senses but can be used metaphorically in formal writing.
Usage Examples:
  • В науке человеческое господство над природой часто обсуждается как этическая проблема.

    In science, human dominion over nature is often discussed as an ethical issue.

  • Религиозное господство в обществе может привести к ограничению личных свобод.

    Religious dominion in society can lead to restrictions on personal freedoms.

  • Доминион разума над эмоциями необходим для принятия обдуманных решений.

    Dominion of reason over emotions is necessary for making thoughtful decisions.

Russian Forms/Inflections:

Both translations are nouns and follow standard Russian inflection patterns. "Доминион" is a masculine noun (from English loanwords) and inflects regularly as a second-declension noun. "Господство" is a neuter noun and also inflects regularly.

Case Singular (доминион) Plural (доминион) Singular (господство) Plural (господство)
Nominative доминион доминионы господство господства
Genitive доминиона доминионов господства господств
Dative доминиону доминионам господству господствам
Accusative доминион доминионы господство господства
Instrumental доминионом доминионами господством господствами
Prepositional доминионе доминионах господстве господствах

Note: These are regular inflections; no irregularities are present, making them straightforward for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • владения (vladeniia) - More general term for possessions or territories.
    • контроль (kontrol') - Emphasizes oversight or management.
  • Antonyms:
    • независимость (nezavisimost') - Independence, often used in opposition to colonial rule.
    • подчинение (podchinenie) - Subordination, but in a different context of hierarchy.

Related Phrases:

  • Британские доминионы - British Dominions; Refers to historical territories under British rule.
  • Господство над миром - Dominion over the world; Used in discussions of global power dynamics.
  • Политическое господство - Political dominion; A phrase for control in governance.

Usage Notes:

"Доминион" is a direct loanword from English and is best used in historical or formal contexts, such as discussing the British Empire. It doesn't have exact equivalents in everyday Russian, so "господство" is often preferred for broader applications of control. When choosing between translations, opt for "доминион" in political history and "господство" in abstract or metaphorical senses. Be aware of case changes in Russian sentences, as nouns must agree with prepositions and verbs.

Common Errors:

  • Confusing "доминион" with "дом" (house), leading to misuse in sentences. Incorrect: "Я живу в доминионе" (meaning "I live in a house" but accidentally using the wrong word). Correct: "Канада была доминионом" (Canada was a dominion). Explanation: "Доминион" is a specific term, not related to housing; always check context.
  • Overusing "господство" without proper inflection, e.g., saying "господство над" without adjusting for genitive case. Incorrect: "Господство над территорией" (which is actually correct, but learners might forget case in complex sentences). Correct: Ensure proper declension, as in "под господством империи". Explanation: Russian requires noun agreement, so practice with tables to avoid grammatical errors.

Cultural Notes:

In Russian culture and history, terms like "доминион" evoke memories of imperialism and colonialism, often linked to the Russian Empire's own expansions. "Господство" can carry connotations of authoritarian rule, as seen in Soviet-era discussions, reminding users of the sensitivity around power dynamics in post-colonial contexts.

Related Concepts:

  • империя (imperiya)
  • колониализм (kolonializm)
  • суверенитет (suverenitet)