Verborus

EN RU Dictionary

Здравствуйте Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Hello'

English Word: Hello

Key Russian Translations:

  • Здравствуйте [ˈzdrastvʊjtʲe] - [Formal, Polite]
  • Привет [prʲɪˈvʲet] - [Informal, Casual]
  • Алло [ɐˈlo] - [Used when answering the phone]

Frequency: High (all translations are commonly used)

Difficulty: A1 (Beginner) for Привет and Алло; A2 (Elementary) for Здравствуйте due to pronunciation

Pronunciation (Russian):

Здравствуйте: [ˈzdrastvʊjtʲe]

Note on Здравствуйте: The cluster of consonants at the beginning can be challenging for non-native speakers. Break it down as "zdrast-voo-tye".

Привет: [prʲɪˈvʲet]

Note on Привет: The rolled 'r' and soft 'v' sound are typical in Russian pronunciation.

Алло: [ɐˈlo]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. General Greeting (Formal)
Translation(s) & Context:
  • Здравствуйте - Used in formal settings, such as addressing strangers, teachers, or in professional environments.
Usage Examples:
  • Здравствуйте, как у вас дела?

    Hello, how are you?

  • Здравствуйте, я хотел бы задать вопрос.

    Hello, I would like to ask a question.

  • Здравствуйте, добро пожаловать!

    Hello, welcome!

2. General Greeting (Informal)
Translation(s) & Context:
  • Привет - Used among friends, family, or peers in casual settings.
Usage Examples:
  • Привет, как дела?

    Hey, how are you?

  • Привет, ты дома?

    Hi, are you at home?

  • Привет, давай встретимся!

    Hey, let’s meet up!

3. Telephone Greeting
Translation(s) & Context:
  • Алло - Exclusively used when answering or calling someone on the phone.
Usage Examples:
  • Алло, кто это?

    Hello, who is this?

  • Алло, ты меня слышишь?

    Hello, can you hear me?

Russian Forms/Inflections:

Здравствуйте: This is the formal second-person plural form of the verb "здравствовать" (to be healthy). It does not inflect further as it is used as a fixed greeting.

Привет: A noun meaning "greeting" or "regards." It is invariable and does not change form based on case, number, or gender.

Алло: An interjection specific to telephone conversations. It is invariable and does not inflect.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for Привет (Informal Greeting):

  • Здорово
  • Хай

Note: "Здорово" is slightly less common and can also mean "great," while "Хай" is a borrowed form from English "Hi," used by younger generations.

Antonyms: None directly applicable, as greetings do not typically have opposites. However, parting phrases like "До свидания" (Goodbye) contrast with greetings.

Related Phrases:

  • Здравствуйте, как дела? - A polite way to ask "Hello, how are you?"
  • Привет, что нового? - A casual way to say "Hi, what’s new?"
  • Алло, это кто? - Commonly used on the phone to ask "Hello, who is this?"

Usage Notes:

  • Choose "Здравствуйте" for formal or respectful situations, such as speaking to someone older, a stranger, or in a professional context. It reflects politeness and respect.
  • Use "Привет" only with people you know well or in informal settings, as it can seem overly familiar or rude if used incorrectly.
  • "Алло" is strictly for telephone conversations and should not be used in face-to-face greetings.
  • Unlike English, Russian greetings are highly context-dependent regarding formality. Misusing them can signal a lack of cultural awareness.

Common Errors:

  • Error: Using "Привет" in a formal setting. For example, greeting a teacher with "Привет" instead of "Здравствуйте."
    Correct Usage: Always use "Здравствуйте" with authority figures or strangers. Example: "Здравствуйте, Иван Петрович!" (Hello, Ivan Petrovich!)
  • Error: Pronouncing "Здравствуйте" as separate syllables without blending the consonants.
    Correct Usage: Practice blending "zdrast" into a single sound cluster.
  • Error: Using "Алло" in person.
    Correct Usage: Reserve "Алло" for phone calls only.

Cultural Notes:

In Russian culture, greetings are often accompanied by a handshake (among men) or a nod. "Здравствуйте" literally means "Be healthy," reflecting a historical wish for well-being. Using the appropriate level of formality is crucial in Russian interactions, as it demonstrates respect and social awareness.

Related Concepts:

  • До свидания (Goodbye)
  • Как дела? (How are you?)
  • Доброе утро (Good morning)