Verborus

EN RU Dictionary

demonstrative

Привет Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Hello'

English Word: Hello

Key Russian Translations:

  • Привет [prʲɪˈvʲet] - [Informal]
  • Здравствуйте [zdrɐˈstvujtʲe] - [Formal, Polite]
  • Алло [ɐˈlo] - [Informal, Used when answering the phone]

Frequency: High (used daily in various contexts)

Difficulty: A1 (Beginner) for "Привет" and "Алло"; A2 (Elementary) for "Здравствуйте" due to pronunciation

Pronunciation (Russian):

Привет: [prʲɪˈvʲet]

Note on Привет: The stress falls on the second syllable. The 'р' is rolled slightly.

Здравствуйте: [zdrɐˈstvujtʲe]

Note on Здравствуйте: This word can be challenging due to the cluster of consonants at the beginning. The stress is on the second syllable.

Алло: [ɐˈlo]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. General Greeting (Casual)
Translation(s) & Context:
  • Привет - Used among friends, family, or peers in informal settings.
Usage Examples:
  • Привет, как дела?

    Hello, how are you?

  • Привет, давно не виделись!

    Hey, long time no see!

  • Привет, заходи!

    Hi, come in!

2. Formal Greeting
Translation(s) & Context:
  • Здравствуйте - Used in formal or polite situations, such as with strangers, teachers, or elders.
Usage Examples:
  • Здравствуйте, я рад вас видеть.

    Hello, I’m glad to see you.

  • Здравствуйте, можно задать вопрос?

    Hello, may I ask a question?

  • Здравствуйте, добро пожаловать!

    Hello, welcome!

3. Telephone Greeting
Translation(s) & Context:
  • Алло - Used specifically when answering the phone, informal.
Usage Examples:
  • Алло, кто это?

    Hello, who is this?

  • Алло, ты меня слышишь?

    Hello, can you hear me?

  • Алло, я перезвоню позже.

    Hello, I’ll call back later.

Russian Forms/Inflections:

Привет: This is an interjection and does not inflect or change form. It remains the same in all contexts.

Здравствуйте: This is the formal imperative form of the verb "здравствовать" (to be healthy). It is used in the second person plural as a polite greeting. Informal variant: Здравствуй (singular, informal).

Алло: This is a borrowed interjection specific to telephone use and does not inflect.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms:

  • Салют (Informal, similar to "Hi")
  • Добрый день (Formal, meaning "Good day")

Antonyms:

  • Пока (Informal, meaning "Bye")
  • До свидания (Formal, meaning "Goodbye")

Related Phrases:

  • Привет, как дела? - A common informal greeting asking "Hi, how are you?"
  • Здравствуйте, чем могу помочь? - A polite way to say "Hello, how can I help you?"
  • Алло, это ты? - A phone greeting meaning "Hello, is that you?"

Usage Notes:

  • "Привет" is strictly informal and should not be used in formal settings or with people you don’t know well.
  • "Здравствуйте" is the safest choice when greeting someone in a professional or unfamiliar context. Use "Здравствуй" for singular informal polite greeting.
  • "Алло" is exclusively used when answering or speaking on the phone and is not appropriate for face-to-face greetings.
  • Choosing between these translations depends on the formality of the situation and the medium of communication.

Common Errors:

  • Error: Using "Привет" in formal settings, e.g., saying "Привет" to a teacher or boss.
    Correct Usage: Use "Здравствуйте" instead.
    Incorrect Example: Привет, Иван Петрович!
    Correct Example: Здравствуйте, Иван Петрович!
  • Error: Using "Алло" in person as a greeting.
    Correct Usage: Reserve "Алло" for phone conversations.
    Incorrect Example: Алло, как дела? (in person)
    Correct Example: Привет, как дела? (in person)

Cultural Notes:

In Russian culture, greetings are highly context-dependent. Using the appropriate level of formality is crucial to show respect. "Здравствуйте" literally means "be healthy," reflecting a historical emphasis on wishing well-being to others. Russians often greet each other warmly with a handshake or even a hug in informal settings after saying "Привет."

Related Concepts:

  • До свидания (Goodbye)
  • Добрый день (Good day)
  • Как дела? (How are you?)