Verborus

EN RU Dictionary

decompose

разлагаться Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Decompose'

English Word: decompose

Key Russian Translations:

  • разлагаться [rəzlɐˈɡatʲsə] - [Informal, Used for organic decay or breakdown]
  • распадаться [rəspɐˈdatʲsə] - [Formal, Used for disintegration or falling apart]
  • разложить [rəzˈloʐɨtʲ] - [Active, Used for breaking down into components]

Frequency: Medium (commonly used in scientific and everyday contexts)

Difficulty: B1-B2 (Intermediate; varies slightly by translation)

Pronunciation (Russian):

разлагаться: [rəzlɐˈɡatʲsə]

Note on разлагаться: Stress falls on the third syllable. The "г" is pronounced as a voiced fricative [ɡ].

распадаться: [rəspɐˈdatʲsə]

Note on распадаться: Stress on the third syllable. The "д" softens due to the following "а".

разложить: [rəzˈloʐɨtʲ]

Note on разложить: Stress on the second syllable. The "ж" is a hard, voiced sound [ʐ].

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To decay or rot (organic matter)
Translation(s) & Context:
  • разлагаться - Used for organic decomposition, such as food or bodies decaying.
Usage Examples:
  • Труп начал разлагаться через несколько дней.

    The body began to decompose after a few days.

  • Остатки еды разлагаются в компосте.

    Food leftovers decompose in the compost.

  • Без холодильника мясо быстро разлагается.

    Without a refrigerator, meat decomposes quickly.

2. To break down or disintegrate (structure or system)
Translation(s) & Context:
  • распадаться - Used for abstract or physical disintegration, such as organizations or materials.
Usage Examples:
  • Империя начала распадаться на части.

    The empire began to decompose into parts.

  • Материал распадается под воздействием воды.

    The material decomposes under the influence of water.

  • Семья распалась после скандала.

    The family decomposed after the scandal.

3. To break down into components (analytical)
Translation(s) & Context:
  • разложить - Used actively for breaking something into parts, often in analysis or organization.
Usage Examples:
  • Учитель разложил проблему на части.

    The teacher decomposed the problem into parts.

  • Химик разложил вещество на элементы.

    The chemist decomposed the substance into elements.

  • Нужно разложить вещи по полкам.

    You need to decompose (organize) things onto shelves.

Russian Forms/Inflections:

разлагаться (Imperfective Verb, Reflexive): Regular conjugation in present, past, and future tenses. Indicates an ongoing process of decay.

Person Present Past (Masc./Fem./Neut./Plur.) Future
1st Sing. разлагаюсь разлагался / разлагалась / разлагалось / разлагались буду разлагаться
3rd Plur. разлагаются разлагались будут разлагаться

распадаться (Imperfective Verb, Reflexive): Similar conjugation to разлагаться, used for disintegration.

разложить (Perfective Verb): Indicates a completed action of breaking down or organizing.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for разлагаться:

  • гнить (to rot, more specific to organic decay)
  • портиться (to spoil, often for food)

Synonyms for распадаться:

  • рушиться (to collapse, often for structures)
  • дезинтегрировать (to disintegrate, formal)

Antonyms:

  • собираться (to assemble, to come together)
  • формироваться (to form, to take shape)

Related Phrases:

  • разлагаться на глазах - "to decompose before one’s eyes" (used for rapid visible decay or decline)
  • распадаться на куски - "to decompose into pieces" (used for physical or metaphorical disintegration)
  • разложить по полочкам - "to decompose into shelves" (idiomatic, meaning to organize or explain clearly)

Usage Notes:

  • Choose разлагаться for organic or natural decay processes, often with a negative connotation.
  • Use распадаться for abstract or structural disintegration, such as relationships or systems.
  • Opt for разложить when the action is deliberate or analytical, often implying completion.
  • Be mindful of verb aspects: разлагаться and распадаться are imperfective (ongoing), while разложить is perfective (completed).

Common Errors:

  • Mistake: Using разложить for natural decay. Incorrect: "Труп разложил." Correct: "Труп разлагался."
  • Mistake: Confusing распадаться with разлагаться in abstract contexts. Explanation: распадаться is better for systems or structures, while разлагаться implies moral or organic decay.

Cultural Notes:

In Russian, the concept of "decay" (разлагаться) often carries a strong negative connotation, especially when used metaphorically to describe moral or societal decline. This usage is common in literature and political discourse.

Related Concepts:

  • гниение (rotting)
  • разрушение (destruction)
  • анализ (analysis, related to breaking down concepts)