Verborus

EN RU Dictionary

морщить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Crinkle'

English Word: crinkle

Key Russian Translations:

  • морщить [ˈmorʂːɪtʲ] - [Verb, Informal, Often used for facial expressions]
  • мять [mʲætʲ] - [Verb, Informal, Used for crumpling paper or fabric]
  • шуршать [ʂʊrˈʂatʲ] - [Verb, Informal, Used for rustling sound]

Frequency: Medium

Difficulty: B1 (Intermediate) for "морщить" and "мять"; B2 (Upper-Intermediate) for "шуршать"

Pronunciation (Russian):

морщить: [ˈmorʂːɪtʲ]

Note on морщить: The stress is on the first syllable. The "щ" sound is a soft, prolonged "sh" unique to Russian.

мять: [mʲætʲ]

Note on мять: The "я" sound is a palatalized vowel, pronounced with a slight "y" before "a".

шуршать: [ʂʊrˈʂatʲ]

Note on шуршать: Stress on the second syllable. The "ш" is a hard, retroflex "sh" sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To wrinkle or crease (e.g., skin or fabric)
Translation(s) & Context:
  • морщить - Often used for facial expressions, like wrinkling the forehead or nose.
  • мять - Used for physically crumpling or creasing materials like paper or cloth.
Usage Examples:
  • Она морщит лоб, когда думает.

    She wrinkles her forehead when she thinks.

  • Не мни бумагу, она нужна для работы.

    Don’t crinkle the paper; it’s needed for work.

  • Он морщит нос от неприятного запаха.

    He crinkles his nose at the unpleasant smell.

2. To make a rustling sound (e.g., paper or leaves)
Translation(s) & Context:
  • шуршать - Refers to the sound of rustling or crinkling, often with paper, leaves, or fabric.
Usage Examples:
  • Бумага шуршит в его руках.

    The paper crinkles in his hands.

  • Листья шуршат под ногами осенью.

    Leaves crinkle underfoot in autumn.

Russian Forms/Inflections:

морщить (Verb, Imperfective): Regular conjugation in present, past, and future tenses.

Person Present Tense
Я (I) морщу
Ты (You, singular) морщишь
Он/Она/Оно (He/She/It) морщит
Мы (We) морщим
Вы (You, plural) морщите
Они (They) морщат

мять (Verb, Imperfective): Follows a similar regular conjugation pattern.

шуршать (Verb, Imperfective): Regular conjugation, with stress on the second syllable in most forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for морщить (wrinkle):

  • хмурить (to furrow, often for brows)
  • сжимать (to compress, in some contexts)

Synonyms for шуршать (rustle):

  • шелестеть (to rustle, often softer sound)

Antonyms for морщить:

  • разглаживать (to smooth out)

Related Phrases:

  • морщить лоб - To wrinkle one’s forehead (indicating thought or confusion).
  • шуршать бумагой - To rustle paper (common in office or study contexts).
  • мять ткань - To crumple fabric (often unintentional).

Usage Notes:

  • "морщить" is primarily used for facial expressions or skin wrinkling and carries a more specific meaning than "crinkle" in English. It’s less common for inanimate objects.
  • "мять" is the go-to verb for physically crumpling or creasing objects like paper or cloth, but it doesn’t imply sound.
  • "шуршать" focuses on the sound of crinkling or rustling and is not interchangeable with the other two verbs when describing physical action without sound.
  • Choose the appropriate verb based on whether the focus is on appearance ("морщить"), action ("мять"), or sound ("шуршать").

Common Errors:

  • Error: Using "шуршать" to describe wrinkling skin or fabric.
    Incorrect: Она шуршит лоб.
    Correct: Она морщит лоб. (She wrinkles her forehead.)
    Explanation: "шуршать" refers to sound, not physical wrinkling.
  • Error: Using "морщить" for rustling sounds.
    Incorrect: Бумага морщит в руках.
    Correct: Бумага шуршит в руках. (The paper rustles in the hands.)
    Explanation: "морщить" is for visible wrinkling, not sound.

Cultural Notes:

In Russian, the act of wrinkling one’s forehead ("морщить лоб") is often associated with deep thought, confusion, or concern, and it’s a common gesture in storytelling or descriptions of emotion. Additionally, the sound of rustling leaves ("шуршать") carries a poetic tone in Russian literature, often evoking autumn or nostalgia.

Related Concepts:

  • складка (fold, crease)
  • треск (crackle, another sound-related term)
  • смятость (crumpled state)