Verborus

EN RU Dictionary

куриятник Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'coop'

English Word: coop

Key Russian Translations:

  • куриятник [kurʲɪˈjatnʲɪk] - [Informal, Used for chicken coop]
  • клетка [ˈklʲetkə] - [Neutral, Used for small cage or enclosure]
  • загон [zɐˈgon] - [Neutral, Used for larger animal enclosure]

Frequency: Medium (commonly used in rural or agricultural contexts)

Difficulty: A2-B1 (Beginner to Intermediate; varies slightly by translation)

Pronunciation (Russian):

куриятник: [kurʲɪˈjatnʲɪk]

Note on куриятник: Stress falls on the second syllable; the "я" is pronounced as a soft vowel.

клетка: [ˈklʲetkə]

Note on клетка: Stress on the first syllable; the final "а" is unstressed and reduced.

загон: [zɐˈgon]

Note on загон: Stress on the second syllable; straightforward pronunciation for learners.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Enclosure for Chickens or Small Poultry
Translation(s) & Context:
  • куриятник - Primarily used for a chicken coop or small poultry house, often in rural settings.
Usage Examples:
  • У нас во дворе стоит старый куриятник.

    We have an old chicken coop in our yard.

  • Куриятник нужно починить перед зимой.

    The chicken coop needs to be repaired before winter.

  • В куриятнике живут десять кур.

    Ten chickens live in the coop.

2. Small Cage or Enclosure for Animals
Translation(s) & Context:
  • клетка - Used for smaller enclosures, often for birds or small animals like rabbits.
Usage Examples:
  • Попугай сидит в клетке у окна.

    The parrot is sitting in a cage by the window.

  • Эта клетка слишком мала для кролика.

    This coop is too small for the rabbit.

3. Larger Enclosure for Animals
Translation(s) & Context:
  • загон - Refers to a larger pen or enclosure, often for livestock like sheep or cows.
Usage Examples:
  • Овцы находятся в загоне за домом.

    The sheep are in the coop behind the house.

  • Загон нужно укрепить, чтобы волки не проникли.

    The enclosure needs to be reinforced so wolves can't get in.

Russian Forms/Inflections:

куриятник (Noun, Masculine, Animate):

CaseSingularPlural
Nominativeкуриятниккуриятники
Genitiveкуриятникакуриятников
Dativeкуриятникукуриятникам
Accusativeкуриятниккуриятники
Instrumentalкуриятникомкуриятниками
Prepositionalо куриятникео куриятниках

клетка (Noun, Feminine, Inanimate): Follows standard feminine declension patterns. Singular nominative: клетка, plural nominative: клетки.

загон (Noun, Masculine, Inanimate): Follows standard masculine declension patterns. Singular nominative: загон, plural nominative: загоны.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for куриятник:

  • курник
  • птичник

Note: "курник" is less common and regional; "птичник" can refer to a broader poultry house.

Synonyms for клетка:

  • вольер (for larger cages)

Antonyms: None directly applicable for physical enclosures like coops.

Related Phrases:

  • держать в клетке - to keep in a cage (used for animals or metaphorically for restriction)
  • выпустить из загона - to let out of the pen (used for livestock)
  • строить куриятник - to build a chicken coop (common in rural contexts)

Usage Notes:

  • "куриятник" is the most specific translation for a chicken coop and is informal, often used in everyday rural speech.
  • "клетка" is a more general term for any small cage or enclosure enclosure, not limited to poultry.
  • "загон" refers to larger pens and is less commonly used for small coops.
  • Choose the translation based on the size and purpose of the enclosure; context is key in Russian.

Common Errors:

  • Error: Using "клетка" for a large livestock pen. Wrong: У нас большая клетка для коров. Correct: У нас большой загон для коров. (We have a large pen for cows.)
  • Error: Misusing "куриятник" for non-poultry enclosures. Wrong: У меня есть куриятник для собак. Correct: У меня есть загон для собак. (I have a pen for dogs.)

Cultural Notes:

In Russian rural culture, the "куриятник" is a common feature of village life, often symbolizing self-sufficiency and connection to nature. Keeping chickens in a coop is a traditional practice, and the term may evoke nostalgic or rustic imagery.

Related Concepts:

  • ферма (farm)
  • скотный двор (barnyard)
  • птицеводство (poultry farming)