Verborus

EN RU Dictionary

ведущий Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'compere'

English Word: compere

Key Russian Translations:

  • ведущий /vʲɪˈduʂɕɪj/ - [Formal, Singular, Used in media and events]
  • конферансье /kənfʲɪrɐnˈsʲje/ - [Formal, Often in theater or variety shows]

Frequency: Medium (Common in contexts like television, events, and entertainment, but not everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian noun declensions and vocabulary related to media)

Pronunciation (Russian):

ведущий: /vʲɪˈduʂɕɪj/ (The stress is on the second syllable; note the palatalized 'd' sound, which can be tricky for English speakers)

Note on ведущий: The pronunciation involves a soft 'sh' sound in 'щ', and the word is often stressed differently in rapid speech.

Audio: []

конферансье: /kənfʲɪrɐnˈsʲje/ (Emphasize the final 'e' with a soft 'ye' sound)

Note on конференсье: This word is a borrowing from French, so it retains a more elegant, less altered pronunciation in Russian.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A person who introduces performers or acts in a show (e.g., TV host or MC)
Translation(s) & Context:
  • ведущий - Used in formal events, television, or radio to denote a host or presenter.
  • конферансье - Typically in theatrical or comedic settings, implying a more traditional or humorous role.
Usage Examples:
  • Ведущий шоу приветствовал аудиторию с улыбкой. (The compere of the show greeted the audience with a smile.)

    Translation: The host of the show welcomed the audience with a smile.

  • Конферансье мастерски вел вечер, шутя и представляя артистов. (The compere skillfully hosted the evening, joking and introducing the performers.)

    Translation: The compere masterfully led the evening, joking and presenting the artists.

  • На телевидении ведущий часто improvise, чтобы удержать внимание зрителей. (On television, the compere often improvises to keep the viewers' attention.)

    Translation: On television, the host frequently improvises to maintain the audience's interest.

  • Ведущий корпоративного мероприятия был очень харизматичным. (The compere of the corporate event was extremely charismatic.)

    Translation: The host of the corporate event was very charismatic.

  • Конферансье в цирке всегда добавляет юмора в представление. (The compere in the circus always adds humor to the performance.)

    Translation: The compere in the circus always injects humor into the show.

Meaning 2: A person who acts as a master of ceremonies in informal gatherings
Translation(s) & Context:
  • ведущий - In less formal contexts, like parties or weddings, to mean an emcee.
Usage Examples:
  • На свадьбе ведущий организовал все развлечения. (At the wedding, the compere organized all the entertainment.)

    Translation: At the wedding, the host arranged all the fun activities.

  • Ведущий вечеринки поддерживал бодрый настрой гостей. (The compere of the party kept the guests in high spirits.)

    Translation: The host of the party maintained an energetic atmosphere among the guests.

  • Без хорошего ведущего мероприятие может показаться скучным. (Without a good compere, the event might seem boring.)

    Translation: Without a skilled host, the gathering could feel dull.

Russian Forms/Inflections:

Both "ведущий" and "конферансье" are adjectives/nouns that inflect based on Russian grammar rules. "Ведущий" is a present active participle and can function as a noun, while "конферансье" is less inflected as a borrowed word.

Form ведущий (as a noun, masculine) конферансье (invariable in most cases)
Nominative Singular ведущий конферансье
Genitive Singular ведущего конферансье (often unchanged)
Dative Singular ведущему конферансье
Accusative Singular ведущего конферансье
Instrumental Singular ведущим конферансье
Prepositional Singular о ведущем о конференсье
Plural Forms (if applicable) ведущие (nominative plural) Rarely used in plural; remains конференсье

Note: "Ведущий" follows standard first declension patterns for masculine nouns, while "конферансье" is often treated as indeclinable.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Хозяин сцены (master of the stage) - More poetic, used in literary contexts.
    • Анонсер (announcer) - For radio or TV, emphasizing announcements.
    • Модератор (moderator) - In discussion panels or events.
  • Antonyms:
    • Зритель (spectator) - Someone who watches, not leads.
    • Участник (participant) - An active member, not the host.

Related Phrases:

  • Ведущий вечера - (Host of the evening) - Refers to the main emcee at an event.
  • Конферансье на шоу - (Compere on the show) - Specifically for entertainment programs.
  • Вести программу - (To host a program) - A phrase using "вести" related to the role of a compere.

Usage Notes:

"Compere" translates most accurately to "ведущий" in modern Russian contexts, especially in media, but "конферансье" is preferred for traditional or theatrical settings. Use "ведущий" in formal writing or speech, and be aware of its declension to match cases correctly. For English speakers, note that Russian hosts often improvise and engage directly with the audience, which is a cultural norm in events.

  • Choose "конферансье" for historical or artistic contexts to convey a more vintage feel.
  • Grammar tip: When using as a subject, ensure agreement in gender and number, e.g., "ведущая" for a female host.

Common Errors:

One common mistake is confusing "ведущий" with "вести" (to lead), leading to incorrect verb usage. For example, English learners might say "Я ведущий" when meaning "I am leading," but in compere contexts, it's correct as a noun. Error: "Он вести шоу" (incorrect verb form). Correct: "Он ведет шоу" (He hosts the show). Another error is failing to decline "ведущий," e.g., saying "без ведущий" instead of "без ведущего" in genitive case.

Cultural Notes:

In Russian culture, a compere like "ведущий" plays a central role in events, often adding humor or commentary to engage the audience, reflecting the value placed on communal entertainment in Russian social gatherings. The term "конферансье" harks back to Soviet-era variety shows, evoking nostalgia for traditional performances.

Related Concepts:

  • Актёр (actor)
  • Режиссёр (director)
  • Модератор (moderator)