colourless
Russian Translation(s) & Details for 'Colourless'
English Word: Colourless
Key Russian Translations:
- бесцветный [bʲɪsˈvʲetnɨj] - [Formal, Literal]
- неяркий [nʲɪˈjarkʲɪj] - [Informal, Figurative]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for "бесцветный"; B2 (Upper-Intermediate) for "неяркий" due to figurative usage
Pronunciation (Russian):
бесцветный: [bʲɪsˈvʲetnɨj]
Note on бесцветный: Stress falls on the second syllable. The "ы" sound is a unique Russian vowel, pronounced like a short, unrounded "i".
неяркий: [nʲɪˈjarkʲɪj]
Note on неяркий: Stress on the second syllable. The "я" is pronounced as "ya".
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Literal Meaning (Lacking Color)
Translation(s) & Context:
- бесцветный - Used to describe something physically without color, such as a liquid or object.
Usage Examples:
Вода в стакане была бесцветной.
The water in the glass was colourless.
Это бесцветное вещество безопасно для использования.
This colourless substance is safe to use.
Её кожа стала почти бесцветной от холода.
Her skin became almost colourless from the cold.
2. Figurative Meaning (Lacking Vibrancy or Interest)
Translation(s) & Context:
- бесцветный - Used metaphorically for dull or uninspired things or people.
- неяркий - Often used for something not vivid or striking, like personality or performance.
Usage Examples:
Его речь была бесцветной и скучной.
His speech was colourless and boring.
Этот фильм оказался довольно неярким.
This movie turned out to be quite colourless.
Russian Forms/Inflections:
бесцветный (Adjective): Declines according to gender, number, and case as a typical Russian adjective.
Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | бесцветный | бесцветная | бесцветное | бесцветные |
Genitive | бесцветного | бесцветной | бесцветного | бесцветных |
Dative | бесцветному | бесцветной | бесцветному | бесцветным |
неяркий (Adjective): Follows similar declension rules as "бесцветный".
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for бесцветный (Literal):
- прозрачный
- бледный
Note: "прозрачный" implies transparency, while "бледный" suggests paleness.
Synonyms for бесцветный/неяркий (Figurative):
- скучный
- тусклый
Antonyms:
- яркий
- красочный
Related Phrases:
- бесцветный раствор - Colourless solution (used in chemistry or science contexts).
- бесцветная жизнь - Colourless life (a metaphorical expression for a dull existence).
- неяркое впечатление - Unremarkable impression (used to describe something forgettable).
Usage Notes:
- "бесцветный" is the most direct translation for "colourless" in literal contexts (e.g., describing liquids or objects). It can also be used figuratively for dullness.
- "неяркий" is more common in figurative contexts to describe something lacking vibrancy or impact, such as a performance or personality.
- Be mindful of gender and case agreement when using these adjectives in Russian sentences, as they must match the noun they describe.
Common Errors:
- Error: Using "бесцветный" for figurative contexts where "неяркий" or "тусклый" would be more appropriate. For example, saying "бесцветный спектакль" (colourless performance) might sound odd; "неяркий спектакль" is better.
Correct Usage: "Этот спектакль был неярким." (This performance was colourless/unremarkable.) - Error: Forgetting adjective agreement with nouns in gender, number, or case. For instance, "бесцветная вода" (feminine) is correct, while "бесцветный вода" is incorrect.
Correct Usage: "Вода была бесцветной." (The water was colourless.)
Cultural Notes:
In Russian, describing something or someone as "бесцветный" or "неяркий" in a figurative sense can carry a stronger negative connotation than in English. It often implies a profound lack of personality or impact, so use these terms carefully in social contexts to avoid unintended offense.
Related Concepts:
- тусклый (dull)
- бледный (pale)
- скучный (boring)