Verborus

EN RU Dictionary

рухнуть Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Collapse'

English Word: Collapse

Key Russian Translations:

  • рухнуть [ˈruxnʊtʲ] - [Informal, Often used for sudden falling or failure]
  • обрушиться [ɐˈbruʂɨtʲsʲə] - [Formal, Used for structures or metaphorical collapse]
  • крах [ˈkrax] - [Noun, Refers to a collapse as an event, often economic or personal]

Frequency: Medium (commonly used in specific contexts like news or literature)

Difficulty: B1-B2 (Intermediate; varies by translation: "крах" is B1, "обрушиться" is B2 due to conjugation complexity)

Pronunciation (Russian):

рухнуть: [ˈruxnʊtʲ]

Note on рухнуть: Stress on the first syllable; the "х" sound is a voiceless fricative, similar to Scottish "loch".

обрушиться: [ɐˈbruʂɨtʲsʲə]

Note on обрушиться: Stress on the second syllable; the reflexive ending "-ся" is pronounced softly.

крах: [ˈkrax]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Physical Collapse (e.g., a building falling down)
Translation(s) & Context:
  • рухнуть - Used for sudden, often dramatic physical collapse (e.g., a structure falling).
  • обрушиться - More formal, often used in technical or news contexts for structures or natural disasters.
Usage Examples:
  • Старый мост рухнул под тяжестью грузовика.

    The old bridge collapsed under the weight of the truck.

  • Крыша обрушилась из-за сильного снегопада.

    The roof collapsed due to heavy snowfall.

  • Здание рухнуло за считанные секунды.

    The building collapsed in a matter of seconds.

2. Metaphorical Collapse (e.g., failure of a system, economy, or person)
Translation(s) & Context:
  • крах - Refers to a collapse as an event or state, often used for economic or personal failure.
  • рухнуть - Can be used metaphorically for sudden failure or downfall.
Usage Examples:
  • Его бизнес потерпел крах после кризиса.

    His business collapsed after the crisis.

  • Все надежды рухнули после этой новости.

    All hopes collapsed after this news.

  • Крах экономики стал неизбежен.

    The collapse of the economy became inevitable.

Russian Forms/Inflections:

рухнуть (Verb, Perfective): This is a perfective verb, often used with past or future tense to indicate a completed action. It does not have an imperfective counterpart in common usage.

Person Past (Masculine/Feminine/Neuter) Future
1st Singular рухнул / рухнула / рухнуло рухну
3rd Plural рухнули рухнут

обрушиться (Verb, Perfective, Reflexive): Reflexive verb with complex conjugation due to the "-ся" ending. Used in formal contexts.

крах (Noun, Masculine, Inanimate): Follows the standard masculine declension pattern.

Case Singular
Nominative крах
Genitive краха
Accusative крах

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms:

  • падение (fall, decline - more general)
  • разрушение (destruction - often physical)

Antonyms:

  • восстановление (recovery)
  • подъём (rise, uplift)

Note: Synonyms like "падение" can be broader in meaning, while "разрушение" focuses on destruction.

Related Phrases:

  • потерпеть крах - to suffer a collapse (often used for plans or businesses)
  • рухнуть с ног - to collapse from exhaustion (literal: to fall off one’s feet)
  • обрушиться с критикой - to collapse with criticism (to harshly criticize someone)

Usage Notes:

  • "рухнуть" is more colloquial and often implies suddenness, suitable for informal speech or dramatic descriptions.
  • "обрушиться" is preferred in formal writing or technical contexts, such as news reports about structural failures.
  • "крах" as a noun is used for abstract or event-based collapse (e.g., economic collapse) and cannot be used as a verb.
  • Be mindful of aspect: "рухнуть" and "обрушиться" are perfective verbs, so they are not used in the present tense.

Common Errors:

  • Error: Using "крах" as a verb. Incorrect: *Я крахнул. Correct: Я рухнул (I collapsed).
  • Error: Misusing "обрушиться" in informal contexts. Incorrect: *Мой план обрушился. Better: Мой план рухнул (My plan collapsed).
  • Explanation: "крах" is strictly a noun, and "обрушиться" sounds overly formal for personal or casual contexts.

Cultural Notes:

The term "крах" carries a strong cultural connotation in Russian, often associated with historical events like the collapse of the Soviet Union (крах СССР). It evokes a sense of finality and disaster, more so than its English equivalent might suggest.

Related Concepts:

  • развал (disintegration, breakup)
  • упадок (decline, decay)
  • катастрофа (catastrophe)