coincidence
Russian Translation(s) & Details for 'Coincidence'
English Word: coincidence
Key Russian Translations:
- совпадение [səvpɐˈdʲenʲɪjə] - [Neutral, Commonly Used]
- случайность [slʊˈtʃajnəsʲtʲ] - [Neutral, Emphasizes Randomness]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for both translations
Pronunciation (Russian):
совпадение: [səvpɐˈdʲenʲɪjə]
Note on совпадение: Stress falls on the third syllable. The 'д' is palatalized, softening the sound.
случайность: [slʊˈtʃajnəsʲtʲ]
Note on случайность: Stress on the second syllable. The final 'тʲ' is a soft consonant sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. An event happening by chance without planning
Translation(s) & Context:
- совпадение - Often used for events or facts aligning unexpectedly.
- случайность - Emphasizes the random or accidental nature of the event.
Usage Examples:
-
Это просто совпадение, что мы встретились здесь.
It's just a coincidence that we met here.
-
Совпадение наших идей удивило всех.
The coincidence of our ideas surprised everyone.
-
Это не случайность, а результат упорного труда.
This is not a coincidence, but the result of hard work.
-
Случайность привела нас к этому открытию.
A coincidence led us to this discovery.
-
Какое странное совпадение, что мы оба выбрали этот фильм!
What a strange coincidence that we both chose this movie!
2. Agreement or correspondence between things
Translation(s) & Context:
- совпадение - Used for alignment of opinions, data, or facts.
Usage Examples:
-
Совпадение наших взглядов облегчило работу.
The coincidence of our views made the work easier.
-
Полное совпадение данных подтвердило теорию.
The complete coincidence of data confirmed the theory.
-
Совпадение расписаний позволило нам встретиться.
The coincidence of schedules allowed us to meet.
Russian Forms/Inflections:
совпадение (Noun, Neuter):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | совпадение | совпадения |
Genitive | совпадения | совпадений |
Dative | совпадению | совпадениям |
Accusative | совпадение | совпадения |
Instrumental | совпадением | совпадениями |
Prepositional | о совпадении | о совпадениях |
случайность (Noun, Feminine):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | случайность | случайности |
Genitive | случайности | случайностей |
Dative | случайности | случайностям |
Accusative | случайность | случайности |
Instrumental | случайностью | случайностями |
Prepositional | о случайности | о случайностях |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for совпадение:
- сходство
- соответствие
Note: "сходство" often implies similarity, while "соответствие" focuses on correspondence.
Synonyms for случайность:
- непреднамеренность
- случай
Antonyms for both:
- закономерность
- преднамеренность
Related Phrases:
- по совпадению - by coincidence
- чистая случайность - pure coincidence
- удивительное совпадение - amazing coincidence
Usage Notes:
- "совпадение" is more commonly used when referring to factual or conceptual alignment, such as matching schedules or ideas.
- "случайность" highlights the accidental or random nature of an event and is often used in contexts implying lack of intent.
- Both terms can be used interchangeably in casual speech, but choosing the right one depends on the nuance you wish to convey.
Common Errors:
- Error: Using "случайность" when referring to a deliberate alignment of facts or data.
Incorrect: Это случайность данных.
Correct: Это совпадение данных.
Explanation: "случайность" implies randomness, which does not fit when alignment is intentional or significant. - Error: Misusing grammatical cases with these nouns.
Incorrect: Я удивлен совпадение.
Correct: Я удивлен совпадением.
Explanation: After "удивлен," the instrumental case is required.
Cultural Notes:
In Russian culture, coincidences ("совпадения") are sometimes attributed to fate or destiny, especially in personal or emotional contexts. Phrases like "это не просто совпадение" (this is not just a coincidence) often carry a deeper, almost mystical connotation.
Related Concepts:
- судьба (fate)
- рок (destiny)
- случай (chance)