cogent
Russian Translation(s) & Details for 'cogent'
English Word: cogent
Key Russian Translations:
- убедительный [ʊˈbʲedʲitʲelʲnɨj] - [Formal, used in persuasive contexts]
- веский [ˈvʲeskʲɪj] - [Formal, often in logical or weighty arguments]
Frequency: Medium (commonly encountered in formal writing, debates, and academic discussions, but not in everyday casual speech)
Difficulty: B2 (Upper-Intermediate; requires understanding of abstract concepts and adjective usage in Russian, with variations based on context)
Pronunciation (Russian):
убедительный: [ʊˈbʲedʲitʲelʲnɨj]
Note on убедительный: The stress falls on the third syllable ("di"), which can be tricky for learners; pronounce the "y" sound softly as in "yes." Variations may occur in regional dialects.
веский: [ˈvʲeskʲɪj]
Note on веский: The initial "v" is palatalized, similar to the English "v" in "view"; stress is on the first syllable.
Audio: []
Meanings and Usage:
Convincing or persuasive in a logical way
Translation(s) & Context:
- убедительный - Used in formal settings like debates, legal arguments, or academic papers to describe something logically compelling.
- веский - Applied in contexts emphasizing weight or importance, such as in philosophical discussions or evidence-based reasoning.
Usage Examples:
-
Его аргументы были убедительными, и они убедили аудиторию в правильности его точки зрения.
His arguments were cogent, and they convinced the audience of the correctness of his point of view.
-
Веский аргумент в споре может изменить исход обсуждения, если он подкреплен фактами.
A cogent argument in a debate can change the outcome of the discussion if it is backed by facts.
-
Эта книга предлагает убедительный анализ социальных проблем, заставляя читателя задуматься.
This book provides a cogent analysis of social issues, making the reader think deeply.
-
Веские доказательства в суде сделали его позицию неопровержимой.
Cogent evidence in court made his position irrefutable.
-
Убедительная речь политика помогла завоевать поддержку избирателей.
The cogent speech of the politician helped win voter support.
Clear and logical reasoning
Translation(s) & Context:
- убедительный - In educational or professional contexts, such as essays or presentations, to denote clarity and logic.
- веский - Often used in analytical writing to highlight substantial evidence.
Usage Examples:
-
Убедительная логика в его отчете сделала его идею неотразимой для инвесторов.
The cogent logic in his report made his idea irresistible to investors.
-
Веский пример из истории подчеркивает важность этического принятия решений.
A cogent example from history underscores the importance of ethical decision-making.
-
Ее убедительный подход к проблеме здоровья убедил команду внести изменения.
Her cogent approach to the health issue convinced the team to make changes.
Russian Forms/Inflections:
Both "убедительный" and "веский" are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Adjectives agree with the nouns they modify and follow standard patterns for first-declension adjectives.
Form | убедительный (e.g., with a noun like "аргумент") | веский (e.g., with a noun like "доказательство") |
---|---|---|
Masculine Singular Nominative | убедительный | веский |
Feminine Singular Nominative | убедительная | веская |
Neuter Singular Nominative | убедительное | веское |
Plural Nominative | убедительные | веские |
Genitive (e.g., of) | убедительного (m.), убедительной (f.), etc. | веского (m.), веской (f.), etc. |
Note: These adjectives do not have irregular inflections but must agree in gender, number, and case with the governing noun.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- логичный (logical) - More neutral, focuses on rationality without emotional persuasion.
- сильный (strong) - Emphasizes power or force in argumentation, often interchangeable with веский in informal contexts.
- Antonyms:
- неубедительный (unconvincing) - Lacks logical strength.
- слабый (weak) - Opposite of веский, implying lack of substance.
Related Phrases:
- убедительная речь - A convincing speech; used in public speaking or rhetoric to denote a persuasive address.
- веский аргумент - A cogent argument; common in debates or legal settings for strong, evidence-based points.
- убедительный пример - A cogent example; refers to an illustrative case that supports a claim effectively.
Usage Notes:
"Cogent" translates most accurately to "убедительный" when emphasizing logical persuasion, but "веский" is preferred for contexts involving weighty or substantial evidence. In Russian, these adjectives must agree with the noun they modify in gender, number, and case, which differs from English. Use "убедительный" in formal essays or speeches, and avoid it in casual conversation as it may sound overly academic. When choosing between translations, opt for "веский" if the focus is on the argument's gravity rather than its emotional impact.
Common Errors:
- Mistake: Using "убедительный" without proper inflection, e.g., saying "убедительный аргумента" instead of "убедительный аргумент" (incorrect genitive).
Correct: "убедительного аргумента" – Explanation: Russian adjectives must match the case of the noun; learners often forget this, leading to grammatical errors. - Mistake: Confusing "веский" with "веселый" (meaning cheerful), e.g., using "веселый аргумент" to mean cogent.
Correct: "веский аргумент" – Explanation: These words sound similar but have entirely different meanings; double-check pronunciation and context to avoid mix-ups. - Mistake: Overusing in informal speech, e.g., saying "Это убедительный план" in a casual chat.
Correct: Use simpler words like "хороший" in informal settings – Explanation: "Cogent" equivalents are formal, so they can make speech sound unnatural if not context-appropriate.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like "убедительный" and "веский" often appear in contexts influenced by Soviet-era rhetoric and philosophical traditions, such as in literature by authors like Tolstoy, where logical persuasion is valued in intellectual debates. This reflects a cultural emphasis on structured argumentation in education and public discourse, contrasting with more emotive styles in other languages.
Related Concepts:
- аргумент (argument)
- логика (logic)
- доказательство (evidence)
- риторика (rhetoric)