carnival
Russian Translation(s) & Details for 'Carnival'
English Word: carnival
Key Russian Translations:
- карнавал [kɐrnɐˈval] - [Formal, Neutral]
- масленица [mɐsˈlʲenʲɪtsə] - [Informal, Cultural, Specific to Russian tradition]
Frequency: Medium (карнавал is more common in general contexts; масленица is specific to cultural events)
Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for карнавал); B1 (Intermediate for масленица due to cultural specificity)
Pronunciation (Russian):
карнавал: [kɐrnɐˈval]
Note on карнавал: Stress falls on the last syllable, which is typical for borrowed words in Russian.
масленица: [mɐsˈlʲenʲɪtsə]
Note on масленица: Stress on the second syllable; the soft 'l' sound (лʲ) might be challenging for non-native speakers.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A festive event with costumes, parades, and entertainment
Translation(s) & Context:
- карнавал - Used for general or international carnival events, such as those in Brazil or Venice.
Usage Examples:
В Рио-де-Жанейро каждый год проходит знаменитый карнавал.
Every year, a famous carnival takes place in Rio de Janeiro.
На карнавале все были в ярких костюмах.
At the carnival, everyone was wearing bright costumes.
Карнавал в Венеции привлекает туристов со всего мира.
The carnival in Venice attracts tourists from all over the world.
2. A traditional Russian festival before Lent (Shrovetide)
Translation(s) & Context:
- масленица - Refers specifically to the Russian Orthodox festival celebrating the end of winter, often involving pancakes (блины).
Usage Examples:
На Масленицу мы всегда печём блины.
During Maslenitsa, we always bake pancakes.
Масленица — это время веселья и прощания с зимой.
Maslenitsa is a time of fun and saying goodbye to winter.
В деревне на Масленицу устраивают народные гуляния.
In the village, folk festivities are organized for Maslenitsa.
Russian Forms/Inflections:
карнавал (masculine noun):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | карнавал | карнавалы |
Genitive | карнавала | карнавалов |
Dative | карнавалу | карнавалам |
Accusative | карнавал | карнавалы |
Instrumental | карнавалом | карнавалами |
Prepositional | о карнавале | о карнавалах |
масленица (feminine noun):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | масленица | масленицы (rarely used) |
Genitive | масленицы | маслениц |
Dative | масленице | масленицам |
Accusative | масленицу | масленицы |
Instrumental | масленицей | масленицами |
Prepositional | о масленице | о масленицах |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for карнавал:
- праздник (festival, broader term)
- шествие (procession, if referring to parades)
Note: "праздник" is more general and can refer to any celebration, while "шествие" focuses on the parade aspect of a carnival.
Antonyms for карнавал:
- будни (everyday life, routine)
Synonyms for масленица:
- блинная неделя (pancake week, literal description)
Related Phrases:
- карнавал в Рио - Refers to the famous Rio Carnival.
- венецианский карнавал - Refers to the Venetian Carnival, known for masks.
- праздновать Масленицу - To celebrate Maslenitsa, often with pancakes and outdoor activities.
- сжигание чучела на Масленицу - Burning of an effigy during Maslenitsa, symbolizing the end of winter.
Usage Notes:
- Use "карнавал" when referring to international or generic carnival events. It’s a borrowed word and widely understood in Russian.
- Use "масленица" only when referring to the specific Russian cultural festival (Shrovetide) that occurs before Lent. It is tied to Russian Orthodox traditions and involves unique customs like eating pancakes.
- Be cautious with tone: "карнавал" can be used in both formal and informal contexts, while "масленица" is more colloquial and culturally specific.
Common Errors:
- Error: Using "масленица" to refer to any carnival. Incorrect: "Карнавал в Рио — это Масленица." Correct: "Карнавал в Рио — это карнавал."
- Explanation: "Масленица" is exclusively a Russian cultural term and cannot be applied to international events like the Rio Carnival.
- Error: Misplacing stress in pronunciation (e.g., stressing the first syllable in "карнавал"). Correct stress: [kɐrnɐˈval].
Cultural Notes:
"Масленица" is deeply rooted in Russian culture as a week-long festival before the Orthodox Lent. It symbolizes the transition from winter to spring and includes traditions like eating блины (pancakes, representing the sun), burning an effigy of winter, and communal celebrations. Understanding this cultural context is crucial for using the term appropriately, as it is not interchangeable with "карнавал."
Related Concepts:
- блины (pancakes, central to Масленица)
- прощёное воскресенье (Forgiveness Sunday, the last day of Масленица)
- праздник (festival, celebration)