candela
Russian Translation(s) & Details for 'candela'
English Word: candela
Key Russian Translations:
- кандела [kɐnˈdʲe.lə] - [Formal, Technical]
Frequency: Medium (Common in scientific and technical contexts, but rare in everyday conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; Requires familiarity with scientific terminology and basic Russian noun declensions)
Pronunciation (Russian):
кандела: [kɐnˈdʲe.lə]
Note on кандела: The "дʲ" represents a palatalized 'd' sound, which can be challenging for English speakers; it's softer than in English. Practice with native speakers for accuracy.
Audio: []
Meanings and Usage:
The unit of luminous intensity in physics (e.g., measuring light output from a source).
Translation(s) & Context:
- кандела - Used primarily in formal, scientific, or technical discussions, such as physics, engineering, or lighting design.
Usage Examples:
-
Световой поток лампы измеряется в канделах.
The luminous flux of the lamp is measured in candelas.
-
В физике кандела — это базовая единица для интенсивности света.
In physics, the candela is the base unit for light intensity.
-
Осветительные приборы часто оценивают по канделам для точности.
Lighting devices are often rated in candelas for precision.
-
Международная система единиц определяет канделу как стандарт.
The International System of Units defines the candela as a standard.
-
В лабораторных экспериментах мы используем канделу для калибровки источников света.
In laboratory experiments, we use the candela to calibrate light sources.
Russian Forms/Inflections:
кандела is a feminine noun in the first declension group. It follows standard Russian noun declension patterns, which are regular but can vary by case and number. Below is a table outlining its inflections:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | кандела | канделы |
Genitive | канделы | кандел |
Dative | канделе | канделам |
Accusative | канделу | канделы |
Instrumental | канделой | канделами |
Prepositional | канделе | канделах |
Note: As a scientific term, it is often used in its base form without heavy inflection in modern contexts, but proper declension is required in full sentences.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- свечная сила (svéchnaya síla) - More descriptive term for luminous intensity, often used interchangeably in educational contexts.
- свечность (svéchmost') - A less common synonym, emphasizing the concept in photometry.
- Antonyms: Not applicable (As a unit of measurement, it doesn't have direct antonyms; related concepts might include non-light units like "ватт" for power).
Related Phrases:
- Единица канделы - Unit of candela; Used in definitions or specifications (e.g., in technical manuals).
- Измерение в канделах - Measurement in candelas; Common in scientific reporting.
- Стандартная кандела - Standard candela; Refers to the SI definition, often in international standards discussions.
Usage Notes:
The Russian translation "кандела" directly corresponds to the English "candela" as a SI unit for luminous intensity, making it a precise equivalent in scientific contexts. It is typically used in formal or technical settings, such as physics, engineering, or lighting design, and should be avoided in casual conversation. When choosing between translations like "кандела" and synonyms such as "свечная сила," opt for "кандела" in international or SI-related discussions for accuracy. Grammatically, remember that as a feminine noun, it requires agreement in gender, number, and case with accompanying adjectives or verbs (e.g., "эта кандела" for "this candela"). Be mindful of context: in Russian scientific writing, it's often pluralized or declined based on the sentence structure.
Common Errors:
Confusing "кандела" with "ватт" (watt), which measures power rather than light intensity. Incorrect: "Свет измеряется в ваттах" (Light is measured in watts). Correct: "Свет измеряется в канделах" (Light is measured in candelas). Explanation: Watts measure energy consumption, while candelas measure perceived brightness, so mixing them can lead to misunderstandings in technical fields.
Failing to decline the noun properly, e.g., using "кандела" in the genitive case incorrectly as "кандела" instead of "канделы." Incorrect: "Измерение кандела" (Measurement of candela). Correct: "Измерение канделы" (Measurement of candela). Explanation: Russian requires case agreement, and ignoring this can make sentences grammatically incorrect.
Cultural Notes:
As a scientific unit derived from the International System of Units (SI), "кандела" does not carry significant cultural or historical connotations in Russian culture. However, it reflects Russia's participation in global scientific standards, emphasizing the importance of precision in fields like physics and engineering, which have been historically prominent in Russian academia since the Soviet era.
Related Concepts:
- ватт (watt)
- люмен (lumen)
- метр (meter)
- кельвин (kelvin)