bridge
Russian Translation(s) & Details for 'Bridge'
English Word: bridge
Key Russian Translations:
- мост [most] - [Common, General Use]
- переправа [pʲɪrʲɪˈpravə] - [Less Common, Often Metaphorical or Temporary Crossing]
Frequency: High (for "мост"); Medium (for "переправа")
Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for "мост"); B1 (Intermediate for "переправа")
Pronunciation (Russian):
мост: [most]
Note on мост: The stress is on the single syllable. It is a straightforward word to pronounce for English speakers.
переправа: [pʲɪrʲɪˈpravə]
Note on переправа: Stress falls on the third syllable ("pra"). The soft "р" sound might be challenging for non-native speakers.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Physical Structure Over Water or Gap
Translation(s) & Context:
- мост - Used for permanent structures like road or railway bridges.
Usage Examples:
-
Через реку построили новый мост.
A new bridge was built over the river.
-
Этот мост очень старый, но всё ещё крепкий.
This bridge is very old, but still sturdy.
-
Мы перешли мост и оказались в центре города.
We crossed the bridge and found ourselves in the city center.
2. Temporary or Metaphorical Crossing
Translation(s) & Context:
- переправа - Often refers to a temporary crossing or ferry, or metaphorically to a transition.
Usage Examples:
-
Во время войны использовали временную переправу.
During the war, a temporary crossing was used.
-
Переправа через реку заняла полчаса.
The crossing over the river took half an hour.
Russian Forms/Inflections:
мост (Noun, Masculine, Inanimate):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | мост | мосты |
Genitive | моста | мостов |
Dative | мосту | мостам |
Accusative | мост | мосты |
Instrumental | мостом | мостами |
Prepositional | о мосте | о мостах |
переправа (Noun, Feminine, Inanimate): Follows regular feminine noun declension patterns. Key forms include Nominative Singular: переправа, Genitive Singular: переправы, Nominative Plural: переправы.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for мост:
- виадук (viaduct, specific type of bridge)
- переход (crossing, often pedestrian)
Note: "виадук" is more technical, while "переход" often implies a smaller or pedestrian structure.
Antonyms for мост:
- пропасть (abyss, gap)
Related Phrases:
- разводной мост - Drawbridge (a bridge that can be raised or lowered).
- мост дружбы - Bridge of friendship (metaphorical, symbolizing connection between people or nations).
- переправа на лодке - Crossing by boat (temporary or alternative to a bridge).
Usage Notes:
- "мост" is the primary and most commonly used term for a physical bridge and should be your default choice unless context specifies otherwise.
- "переправа" often implies a less permanent or more effortful crossing, such as a ferry or a ford, and can be used metaphorically for transitions or challenges.
- Be mindful of the context when choosing between these translations, as "переправа" may not always fit when referring to a modern, permanent structure.
Common Errors:
1. Misusing "переправа" for a permanent bridge: English learners often use "переправа" when referring to any bridge, but it’s incorrect for a permanent structure. Correct: "мост" for a city bridge. Incorrect: "переправа" for a structure like the Golden Gate Bridge.
2. Wrong case usage with prepositions: Learners often forget to use the correct case after prepositions like "через" (through/across), which requires the accusative case. Correct: "через мост" (across the bridge). Incorrect: "через моста".
Cultural Notes:
In Russian culture, bridges often carry symbolic meaning, representing connection or overcoming obstacles. Many Russian cities, like St. Petersburg, are famous for their iconic bridges (e.g., разводные мосты - drawbridges), which are celebrated in literature and art. The term "мост дружбы" (bridge of friendship) is often used in diplomatic contexts to symbolize unity.
Related Concepts:
- река (river)
- дорога (road)
- переход (crossing)