Verborus

EN RU Dictionary

рыгнуть Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'belch'

English Word: belch

Key Russian Translations:

  • рыгнуть [rɨɡˈnutʲ] - [Informal, Verb]
  • отрыжка [ɐˈtrɨʐkə] - [Neutral, Noun]

Frequency: Medium (This word is not extremely common in everyday conversation but appears in contexts related to health, humor, or casual descriptions.)

Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; involves basic verb conjugation and noun declension, suitable for learners with some familiarity with Russian grammar.)

Pronunciation (Russian):

рыгнуть: [rɨɡˈnutʲ]

Note on рыгнуть: The 'г' is a voiced velar fricative, similar to the 'g' in "go" but softer; stress is on the second syllable, which can be tricky for beginners. Variations in informal speech may soften the initial 'р' sound.

отрыжка: [ɐˈtrɨʐkə]

Note on отрыжка: The 'ж' is a voiced palatal fricative, like the 's' in "measure"; the word has a clear stress on the second syllable, with potential regional variations in vowel length.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: To expel gas from the stomach through the mouth (Verb form)
Translation(s) & Context:
  • рыгнуть - Used in informal or humorous contexts, such as describing a natural bodily function after eating or drinking.
Usage Examples:
  • Он рыгнул после плотного обеда и извинился. (He belched after a heavy lunch and apologized.)

    English: He belched after a heavy lunch and apologized.

  • Дети часто рыгают во время игр, но это нормально. (Kids often belch during play, but it's normal.)

    English: Kids often belch during play, but it's normal.

  • После газировки она не смогла удержаться и рыгнула. (After the soda, she couldn't hold back and belched.)

    English: After the soda, she couldn't hold back and belched.

  • В ресторане он тихо рыгнул, стараясь не привлекать внимания. (In the restaurant, he belched quietly, trying not to draw attention.)

    English: In the restaurant, he belched quietly, trying not to draw attention.

Meaning 2: The act or sound of expelling gas from the stomach (Noun form)
Translation(s) & Context:
  • отрыжка - Used in neutral or medical contexts, such as discussing digestion or health issues.
Usage Examples:
  • После еды у него была неприятная отрыжка. (After eating, he had an unpleasant belch.)

    English: After eating, he had an unpleasant belch.

  • Врач объяснил, что отрыжка может быть симптомом проблем с пищеварением. (The doctor explained that belching can be a symptom of digestive problems.)

    English: The doctor explained that belching can be a symptom of digestive problems.

  • Её отрыжка в кинотеатре заставила всех рассмеяться. (Her belch in the theater made everyone laugh.)

    English: Her belch in the theater made everyone laugh.

  • Отрыжка после газированных напитков – обычное дело. (Belching after carbonated drinks is common.)

    English: Belching after carbonated drinks is common.

  • Он скрывал свою отрыжку во время важной встречи. (He hid his belch during an important meeting.)

    English: He hid his belch during an important meeting.

Russian Forms/Inflections:

For рыгнуть (Verb, imperfective): This is a first-conjugation verb with regular patterns. It changes based on tense, aspect, and person. Below is a basic conjugation table for present tense:

Person Singular Plural
1st (I) рыгну (rygnu) рыгнём (rygnem)
2nd (You) рыгнёшь (rygnesh') рыгнёте (rygnete)
3rd (He/She/It) рыгнёт (rygnet) рыгнут (rygnut)

Note: It has imperfective aspect, so for perfective, use рыгнуть in past contexts. The verb is regular but watch for stress shifts.

For отрыжка (Noun, feminine, 1st declension): This noun declines regularly by case and number:

Case Singular Plural
Nominative отрыжка отрыжки
Genitive отрыжки отрыжек
Dative отрыжке отрыжкам
Accusative отрыжку отрыжки
Instrumental отрыжкой отрыжками
Prepositional отрыжке отрыжках

This noun is invariant in gender and follows standard patterns without irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: отрыгнуть (similar to рыгнуть, but slightly more formal in medical contexts; used for the act of belching)
  • икнуть (less direct, often means a quick burp or hiccup, with a connotation of surprise)
  • Antonyms: (None directly applicable, as this is a neutral bodily function; however, concepts like suppression might relate to сдерживать – to hold back)

Related Phrases:

  • Громкая отрыжка (Loud belch) - Refers to a particularly noticeable belch, often in humorous or embarrassing situations.
  • После еды рыгнуть (To belch after eating) - A common phrase describing a post-meal occurrence, implying fullness or indigestion.
  • Отрыжка газом (Belching gas) - Used in medical contexts to describe symptoms of gastrointestinal issues.

Usage Notes:

"Belch" as a verb aligns closely with "рыгнуть," which is informal and best used in casual conversations or descriptions of everyday life. For more neutral or formal settings, opt for "отрыгнуть" if discussing health. As a noun, "отрыжка" is versatile and corresponds directly to the English term. Be mindful of cultural sensitivities: in Russian-speaking contexts, belching is generally seen as rude in public, unlike in some Asian cultures. Grammar-wise, ensure proper verb conjugation based on subject and tense to avoid errors.

Common Errors:

  • Error: Using "рыгать" incorrectly as a present tense (e.g., saying "Я рыгать" instead of "Я рыгну"). Correct: "Я рыгну" for "I will belch." Explanation: "Рыгать" is the infinitive; learners often confuse it with the present form, leading to incomplete sentences.

  • Error: Declining "отрыжка" wrongly in cases (e.g., using genitive as "отрыжка" instead of "отрыжки"). Correct: In genitive singular, it should be "отрыжки." Explanation: This is a common mistake for beginners with Russian nouns, as declension requires attention to endings.

Cultural Notes:

In Russian culture, belching is typically viewed as impolite in social settings, unlike in some Middle Eastern or Asian cultures where it might signal appreciation for a meal. Historically, it has appeared in Russian literature and folklore as a humorous element, reflecting human imperfections, but it's rarely discussed openly in formal contexts.

Related Concepts:

  • икота (hiccup)
  • пищеварение (digestion)
  • газы (gases, in a bodily context)