arbitrary
Russian Translation(s) & Details for 'hello'
English Word: hello
Key Russian Translations:
- привет [prʲɪˈvʲet] - [Informal]
- здравствуйте [zdrɐˈstvujtʲɪ] - [Formal/Polite]
- алло [ɐˈlo] - [Used when answering the phone]
Frequency: High
Difficulty: A1 (Beginner) for "привет" and "алло"; A2 (Elementary) for "здравствуйте"
Pronunciation (Russian):
привет: [prʲɪˈvʲet]
Note on привет: The stress is on the second syllable. The 'р' sound is rolled slightly.
здравствуйте: [zdrɐˈstvujtʲɪ]
Note on здравствуйте: This word can be challenging due to the cluster of consonants at the beginning. The stress is on the second syllable.
алло: [ɐˈlo]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Greeting someone casually
Translation(s) & Context:
- привет - Used in informal settings, among friends or peers.
Usage Examples:
Привет, как дела?
Hello, how are you?
Привет, давно не виделись!
Hey, long time no see!
Привет, заходи!
Hi, come on in!
2. Greeting someone formally or politely
Translation(s) & Context:
- здравствуйте - Used in formal or polite contexts, such as addressing strangers, elders, or in professional settings.
Usage Examples:
Здравствуйте, как я могу вам помочь?
Hello, how can I help you?
Здравствуйте, приятно познакомиться.
Hello, nice to meet you.
Здравствуйте, добро пожаловать!
Hello, welcome!
3. Answering the phone
Translation(s) & Context:
- алло - Specifically used when picking up the phone.
Usage Examples:
Алло, кто это?
Hello, who is this?
Алло, ты меня слышишь?
Hello, can you hear me?
Russian Forms/Inflections:
привет: This is an interjection and does not inflect. It remains unchanged in all contexts.
здравствуйте: This is the formal imperative form of the verb "здороваться" (to greet). It does not inflect further in greetings, but related forms exist based on the verb's conjugation.
Person | Form (informal greeting verb "здороваться") |
---|---|
1st Singular | здороваться - я здороваюсь |
2nd Singular (informal) | здоровайся |
2nd Plural/Formal | здравствуйте |
алло: This is a borrowed interjection and does not inflect. It is used exclusively when answering the phone.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for привет (informal greeting):
- хай
- здорово
Note: "хай" is very informal and often used among younger people; "здорово" can also mean "great" depending on context.
Synonyms for здравствуйте (formal greeting):
- добрый день (Good day)
- доброе утро (Good morning)
Antonyms: None directly, as greetings do not typically have opposites. However, farewell terms like "до свидания" (goodbye) contrast with greetings.
Related Phrases:
- Привет, как дела? - "Hello, how are you?" (common informal greeting with inquiry)
- Здравствуйте, чем могу помочь? - "Hello, how can I help?" (formal greeting in service contexts)
- Алло, это кто? - "Hello, who is this?" (common phone greeting)
Usage Notes:
- "привет" is strictly informal and should not be used with strangers, elders, or in professional settings unless familiarity is established.
- "здравствуйте" is the safe, default choice for formal or unfamiliar situations. It conveys respect and politeness.
- "алло" is exclusively used for phone conversations and would sound odd in face-to-face greetings.
- Choosing between "привет" and "здравствуйте" depends on the relationship and context. When in doubt, opt for the formal "здравствуйте."
Common Errors:
- Error: Using "привет" in formal contexts.
Incorrect: Saying "Привет" to a teacher or boss.
Correct: Use "Здравствуйте" instead. - Error: Mispronouncing "здравствуйте" by skipping consonants.
Incorrect: Pronouncing it as [zdravujt].
Correct: Ensure all consonants are pronounced clearly [zdrɐˈstvujtʲɪ]. - Error: Using "алло" in person.
Incorrect: Greeting someone face-to-face with "Алло."
Correct: Reserve "алло" for phone calls only.
Cultural Notes:
In Russian culture, greetings are highly context-dependent. Using the appropriate level of formality is crucial to avoid offending someone. "Здравствуйте" literally means "be healthy," reflecting a historical wish for good health in greetings. Russians may also accompany greetings with a handshake (especially in formal settings) or a nod.
Related Concepts:
- до свидания (goodbye)
- добрый день (good day)
- как дела? (how are you?)