anchorwoman
Russian Translation(s) & Details for 'Anchorwoman'
English Word: anchorwoman
Key Russian Translations:
- ведущая [ˈvʲedʊʂɐjə] - [Formal, Informal, Feminine]
- телеведущая [ˌtʲelʲɪˈvʲedʊʂɐjə] - [Formal, Specific to TV]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for "ведущая"; B2 (Upper-Intermediate) for "телеведущая"
Pronunciation (Russian):
ведущая: [ˈvʲedʊʂɐjə]
Note on ведущая: Stress falls on the first syllable. The "ʂ" sound is a retroflex fricative, unique to Russian.
телеведущая: [ˌtʲelʲɪˈvʲedʊʂɐjə]
Note on телеведущая: This is a compound word; primary stress is on "ведущая," with a secondary stress on "теле."
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A female TV news presenter or host
Translation(s) & Context:
- телеведущая - Specifically used for a woman hosting or presenting on television, often news programs.
- ведущая - A more general term for a female host or presenter, applicable to TV, radio, or events.
Usage Examples:
-
Она известная телеведущая на национальном канале.
She is a well-known anchorwoman on the national channel.
-
Ведущая программы задала сложный вопрос гостю.
The anchorwoman of the program asked a difficult question to the guest.
-
Эта телеведущая всегда выглядит профессионально.
This anchorwoman always looks professional.
-
Ведущая новостей сообщила о последнем событии.
The news anchorwoman reported on the latest event.
-
Она мечтает стать телеведущей на международном канале.
She dreams of becoming an anchorwoman on an international channel.
Russian Forms/Inflections:
ведущая (Feminine Noun)
This noun follows the standard Russian feminine declension pattern for nouns ending in "-ая."
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ведущая | ведущие |
Genitive | ведущей | ведущих |
Dative | ведущей | ведущим |
Accusative | ведущую | ведущих |
Instrumental | ведущей | ведущими |
Prepositional | о ведущей | о ведущих |
телеведущая (Feminine Noun)
Follows the same declension pattern as "ведущая" due to the identical ending "-ая."
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms:
- дикторша (less common, sometimes dated)
- презентёрша (borrowed term, rare)
Note: "дикторша" may carry a slightly dated or informal tone compared to "ведущая."
Antonyms:
- ведущий (male equivalent)
Related Phrases:
- ведущая новостей - News anchorwoman.
- телеведущая ток-шоу - Talk show anchorwoman/hostess.
- главная ведущая - Lead anchorwoman.
Usage Notes:
- "телеведущая" is more specific to television and often implies a professional role in news or entertainment broadcasting, while "ведущая" is broader and can refer to hosts of events, radio, or TV.
- Use "телеведущая" when emphasizing the television context to avoid ambiguity.
- Both terms are feminine; for a male equivalent, use "ведущий" or "телеведущий."
Common Errors:
- Error: Using "ведущий" (masculine) for a female anchorwoman.
Incorrect: Она ведущий новостей.
Correct: Она ведущая новостей.
Explanation: Russian nouns have grammatical gender, and "ведущая" must be used for female subjects. - Error: Misusing "дикторша" in formal contexts.
Explanation: "дикторша" can sound informal or outdated; prefer "телеведущая" in professional settings.
Cultural Notes:
In Russian media culture, the role of a "телеведущая" is often associated with polished professionalism and elegance, especially in news broadcasting. Many famous Russian anchorwomen are household names and play significant roles in shaping public opinion on state TV channels.
Related Concepts:
- журналистка (female journalist)
- репортёрша (female reporter)
- новости (news)